طریقه استفاده از فایلهای ترجمه

ترجمه ماجولهای دروپال به صورت جداگانه توسط فایلهایی با پسوند .po انجام میپذیرد.وقتی اینگونه فایلها را از فادروپال دانلود مینمایید باید رشته های فارسی را به ماجول اضافه کنید.این فایلها به دلیل حجم کم و تسریع در استفاده از ماجول در فادروپال قرار میگیرند.همچنین افزونه های دروپال در بازه های زمانی مختلف بروزرسنی میشود که میبایست مجددا آنها را دانلود و افزونه سایت خود را بروزرسانی کنید.

از این رو در فادروپال فقط فایلهای ترجمه قرار داده میشوند که به دو روش میتوانید از این فایلها استفاده کنید. روش استفاده از آنها را در زیر شرح میدهم:

 

  • وارد کردن فایل از طریق ماجول locale :

ماجول locale که به صورت پیشفرض در دروپال فارسی وجود دارد پس از فعال شدن گزینه ای تحت عنوان "واسط ترجمه" را در آدرسی شبیه زیر نمایش میدهد:

 

                                                       site.com/admin/build/translate

 

از طریق بخش ایمپورت یا وارد کردن میتوانید فایل را به هسته دروپال و رشته های فارسی ایمپورت کنید.این عمل از این حیث حائز اهمیت است که میتوانید پس از نصب ماجول آن را ترجمه کنید.بنابراین اگر قبلا ماجول (افزونه) را نصب نمودید نگران نباشید . با روش گفته شده میتوانید آن را ترجمه کنید.

 

  • ترجمه همراه با نصب و فعال کردن ماجول:

در این روش فایلی که با پسوند .po دانلود نمودید را در پوشه ماجول و در فولدری به نام translations کپی خواهید نمود.

سپس ماجول را به طور معمول نصب مینمایید.خواهید دید که رشته ها به صورت خودکار همراه ماجول اضافه میشوند.

 

نکته کنکوری: اگر این پوشه وجود نداشت ابتدا یک فولدر با این نام میسازید و آن فایل را در آن قرار میدهید.اما معمولا قبلا این فایلها توسط مترجمان دیگر ساخته شده است.

 

| Image 1 of 3 |
1.gif

امکان دریافت افزونه ها ؛ قالبها و فارسی سازها فقط برای اعضا مقدور میباشد.لطفا ثبت نام کرده و یا لاگین نمایید

Copyright © 2009 fadrupal.ir | All Rights Reserved | designed&hosted by ROOZWEB.COM
founder by om!Dehgh@n